|
| |
|
《雷公炮炙論》中卷-鬼箭 |
| 雷公云∶凡使,勿用石茆,根頭真似鬼箭,只是上葉不同,味各別。 凡采得后,只使箭頭。用,拭上赤毛,用酥緩炒過用之。 每修事一兩,用酥一分,炒酥盡為度。 ●
|
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-豬苓 |
| 雷公云∶凡采得,用銅刀削上粗皮一重,薄切,下東流水浸一夜,至明漉出,細(xì)切,以升麻葉對蒸一日,出,去升麻葉令凈,曬干用。 ● |
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-山茱萸 |
| 雷公云∶凡使,勿用雀兒蘇,真似山茱萸,只是核八棱,不入藥用。 凡欲使山茱萸,須去內(nèi)核。每修事,去核了,一斤,取肉皮用,只秤成四兩已來,緩火熬之方用。 能壯元氣,秘精。核能滑精。 ●< |
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-濃樸 |
| 雷公云∶凡使,要用紫色、味辛為好。 夫或丸散,便去粗皮,用酥炙過。每修一斤,用酥四兩炙了,細(xì)銼用。 若湯飲中使,用自然姜汁八兩炙一升為度。 ●
|
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-枳殼 |
| 雷公云∶凡使,勿使枳實,緣性、效不同。若使枳殼,取辛、苦、腥,并有隙油,能消一切,要塵久年深者為上。 凡用時,先去瓤,以麩炒過,待麩焦黑,遂出,用布拭上焦黑,然后單搗如粉用。 ●
|
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-騏竭 |
| 雷公云∶騏竭凡使,勿用海母血,真似騏竭,只是味咸并腥氣。其騏竭味微咸、甘,似梔子氣是也。 凡欲使,先研作粉,重篩過。臨使,安于丸散或膏中任使用。 勿與眾藥同搗,化作飛塵也。 ●
|
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-梔子 |
| 雷公云∶凡使,勿用顆大者,號曰伏尸梔子,無力。須要如雀腦,并須長,有九路赤色者上。 凡使,先去皮、須了,取仁,以甘草水浸一宿,漉出,焙干,搗篩如赤金末用。 ●
|
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-檳榔 |
| 雷公云∶凡使,取好存坐穩(wěn)、心堅、文如流水、碎破內(nèi)容如錦文者妙;半白半黑并心虛者,不入藥用。凡使,須別檳與榔。頭圓、身形矮毗者是榔;身形尖、紫文粗者是檳。檳力小,榔力大。 凡欲使,先以刀刮去底, |
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-茱萸 |
| 雷公云∶凡使,先去葉、核并雜物,了,用大盆一口,使鹽水洗一百轉(zhuǎn),自然無涎,日干,任入丸散中用。 凡修事十兩,用鹽二兩,研作末,投東流水四斗中,分作一百度洗,別有大效。 若用醋煮,即先沸醋 |
|
|
|
|
《雷公炮炙論》中卷-桑根白皮 |
| 雷公云∶凡使,十年以上向東畔嫩根。 凡修事,采得后,銅刀剝上青黃薄皮一重,只取第二重白嫩青涎者,于槐砧上用銅刀銼了,焙令干。 勿使皮上涎落,涎是藥力。 此藥惡鐵并鉛也。 ●
|
|
|
|
|
|